侨批中的“七夕”情怀

2020年8月25日,农历庚子年七月初七,中国传统节日——“七夕”,一个有爱的节日,鹊桥相会的美丽传说,流传千年,也痴爱千年。对于相思之苦,唐山的亲人心里都清清楚楚,但迫于无奈,让自己的亲人到海外拼搏,心里却有着万分的痛苦。

侨批中的“七夕”情怀

来源:泉州档案 2020-08-26 16:39
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

2020年8月25日,农历庚子年七月初七,中国传统节日——“七夕”,一个有爱的节日,鹊桥相会的美丽传说,流传千年,也痴爱千年。牛郎和织女,一年能在这个美好的日子相会一次,但对于远离家乡的华侨和在家里的亲人来说,这却是一种奢望。对于他们来说,相会可能是几年一次、几十年一次、甚至是一辈子都难以实现的。恰如宋代女词人李清照在《行香子·七夕》所写,想那牛郎、织女“云阶月地”,相隔“关锁千重”,一年尤能相聚一次。而人间的恩爱夫妻,此刻犹然两地分离。离恨惆怅,付诸笔端,深婉动人。

  侨批:菲律宾许龙说寄予晋江龙江乡许泽正(丈夫与妻子)

  淑缘:

你由邮局转来之信已接到了,一切都很明白的。我现自居于吾父□□□,衣食不订(定)的,有时于家中,有时于自店中,所以□□□。对于你们须要的东西及一切之药品,最好你自设法在里购买,因目前交通不甚方便,而且未有乡人回里。家中大小境况(情况)怎样呢?秋女呢?望如顺便即笔来知。我们在外一切安然照常,望勿为介意。对于身体好好调养为要。如有必要,即□自打算去请个较妥重之医生来医治为要。夫正手书古八月廿二

  于菲、家中

编者语:

“茫茫云际思无绪,浩浩星空叹有边”。一封家书,内中无一句思念之语。但“家中大小境况怎样呢?”、“秋女呢?”、“身体好好调养为要”和“请个较妥重之医生来医治为要”等语无不表达了丈夫对妻子的思念之意。中国人大概是世界上情感最内敛的民族,纵使心中有万般思念,也只化为关心之言。

编者语:

一般来说,当儿女长大成人,到了结婚年龄,作为父母长辈的,无不挂念在心,只有将儿女婚事解决之后,父母长辈心上的“石头”才可以放落,闽南话称为“落顿”。

旅菲华侨陈章水未结婚时出洋。几年之后,他的婚事即成为唐山南洋整个家庭中的重要大事、急事。这对于几千年来将成家立业、养儿防老、承接“香火” (传宗接代)的传统伦理来说,无疑是重中之重。但从批中陈章水的话语可以看出,婚姻为人生大事,办理却须审慎,这样才妥当。写给他母亲的批中,他希望母亲“放宽慈怀,不要时为悬念”。而给他哥哥的批中,他认为“此事当徐徐设法,较为妥适。请转劝家慈不必介怀。”或许,在陈章水的心中是否正担心婚后分割两地,难以忍受相思之苦呢?

对于相思之苦,唐山的亲人心里都清清楚楚,但迫于无奈,让自己的亲人到海外拼搏,心里却有着万分的痛苦。这种痛苦,便通过批信的文字加以表达,有首《写番批》的诗歌,就是这样写的:

这是以一个妻子的口吻拟写的批信。文字浅显,但意思明了。字里行间所表达的是,丈夫出外南洋,是因为家境贫困,无可奈何,才过番去趁食(谋生)。而到南洋的丈夫,归期难定。这时妻子又反悔,当时真的不应该让丈夫到南洋。这种矛盾的心理,苦痛的心情让人感到“纸短情长,情犹未尽”, 读罢,酸楚、同情不禁涌上心头。

还有一个“番客婶” (华侨妇女), 因丈夫出洋,自己在家坚守门房、看护孩子,历尽艰苦,但是她坚守这个家是因为孩子,孩子是未来的希望。转眼又将是“年兜” (年关), 于是她心里想:到底要到什么时候,才是出头的日子?甚是无奈!因而又有一首“番客婶”自述的歌谣出现了。

王朱唇、张美寅的著作《闽南侨批史话》中有不少侨批,表现了天各一方的羁夫闺妇的缠绵悱恻和离情别恨。如:“丈夫:(别)来有几年?妻想夫你未回。你想夫妻之情,你想该做什么?自夫你泪别之后,倒也有年不回来一次,一言一夜不明时,一(头)倒床人全不知。全不思夫妻之情,一言难尽。罢了,夫前日何莫伺妖精,知得迟去何方!要下湘,教丈夫,教与你相见。我只思丈夫你回意,想想咱夫妻相亲有几年。为何不想回家,巧是妖精,巧是大妖精迷你,你正(才)不想要见妻。见(问)夫你可记得前情时,问夫你我相亲有几年?为何不想回家,你巧(可)记得前情时,夫妻要如鱼求水。贱妾。卅年。”

这种闺中怨语,字字皆恨,良人远隔万水千山,虽雁简一书可达,而愁魔万丈难遣。无独有偶,正如上面这封民国时期的一李姓闺中少妇,寄予安南(越南)丈夫的回批,批中寥寥数语,言及收到批和款,希望丈夫在外保重身体,家中大小平安等语,但笔锋一转,告诉丈夫:你在外,已有新欢,而且红颜数名,“妾所深知”, 我也别无他求。只是你曾答应“元月间欲与人(我)同往” (南洋), “愿良人惟无食言”。批写至此,戛然而止。无限心声,见之言外。正是“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”。

【责任编辑:黄河流】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn
C财经客户端 扫码下载
Chinadaily-cn 中文网微信